این چیزی که گزارشگرها و به خصوص فردوسیپور تازگیا یاد گرفتند و هی میگن لقب فلان بازیکن اینه یا یه چیزی مثل یه رنگ یا صفت رو به زبان مادری بازیکنه میگن و خیال میکنن خیلی کار باحالیه دقیقا به همون مسخرگیه که یه خارجی بازی پرسپولیس رو گزارش کنه و بگه طرفداران پرسپولیس ملقّب به لُنگیا یا علی پروین ملقب به علی دُنبه. یا مثلا بازی تیم ملّی رو گزارش کنه بعد بگه خب باز هم تاکتیک خاص ایرانیها معروف به علیاصغری رو میبینیم.
و یه چیز دیگه اینکه چند روز پیش اخبار ورزشی چند مرتبه این خبر رو با افتخار پخش کرد: «فرانک ریکارد سرمربی گالاتاسرای پس از پیروزی 4-0 مقابل پاس همدان، این تیم را تیمی جنگنده توصیف کرد». فکر کنم انتظار داشتن ریکارد تو مصاحبهی مطبوعاتی پاس رو تیمی سوراخ توصیف کنه.
Labels: فوتبال